Whachu talking about Wednesday--I Was A Cub Scout/’Pink Squares

【お題曲目】

アーティスト:アイ・ワズ・ア・カブ・スカウト(I Was A Cub Scout)

曲名:ピンク・スクエアズ(Pink Squares)






今日のイングリッシュ・レッスンは、英国から飛び出したデュオ、アイ・ワズ・ア・カブ・スカウト(I Was A Cub Scout)の一曲、'Pink Squares'から。俺は一瞬にして彼らの音にオチて、中毒症状発症中。2ピースとは思えないめくるめくサウンドを展開。インディー・ロックとシンセ・ポップがセンス良く混ざった彼らのスタイルはたまらない。大スイセン!来週5/28には、彼らのニュー・アルバムがベガーズ・ジャパンから発売!



【本日の一節】
you know I should have stayed and talked.

'should have' は、英語の文法上、とても大切。直訳すると、「〜すればよかったのに(しなかった)」「〜すべきだった(のにしなかった)」。

ここで、使い方の感じをつかむ為に例文をいくつかみてみよう。

  • I should have brought an umbrella today.

     今日は傘を持ってくるべきだったなあ。

  • You should have told me that before!

     そんなこと、もっと前に俺におしえとくべきだろ!

  • We should have made a reservation

     予約しておくべきだったな。

  • I should have bought a ticket to the event last week....Now it is sold out!

     先週のうちに、あのイベントのチケット買っとくべきだったよ・・・もう売切れだ。



※'should have' の後にくるのは、常に動詞の過去分詞形!要注意!!



Good luck with your English and see you next week!




どんな時も希望があるってことを僕は君に知っていて欲しいんだ

どんな時も希望があるってことを僕は君に知っていて欲しいんだ








気に入った?海外のインディーズシーンはここでチェック:

(J'like it? For complete info on the live indies scene in Japan, check out):

http://www.ontheone.jp