英会話:Blood Red Shoes ’I wish I was someone better’
Whachu Talkin’ Bout Wednesdays!!!
Blood Red Shoes (ブラッド・レッド・シューズ)
'I wish I was someone better(アイ・ウィッシュ・アイ・ワズ・サムワン・ベター)'
本日のレッスンは、巷で話題のホットなバンド、Blood Red Shoes の歌詞でお送りします。
"But it all drags on for far too long"
でも、とっても長いこと引きずっているんだ。
文中に出てくる「far」は「遠い」という意味で一般的に知られていますが、この文中では英語で言う「much」(沢山、とても、多く)のような意味で使われています。今回注目するこの「far」、2通りの使い方があります。
一つ目は、「あまりにも」「極端に」(英語では far too)といった意味。
例文:
This live house is far too full.
このライブハウスはあまりにも満員過ぎる。
That concert is far too expensive.
あのコンサートは極端に値段が高すぎる。
もう一方は、比較する際に「かなり」「はるかに」といった意味で使われるケース。
例文:
Jason is far cooler Ken.
ジェイソンはケンよりはるかにカッコイイ。
Macs are far better than pcs.
Macは他のPCよりかなり優れている。
ご拝読ありがとうございました!
このブログが気に入ったら、どんどんコメント残して下さい!
皆さんからのコメント楽しみにしてます。
- アーティスト: ブラッド・レッド・シューズ
- 出版社/メーカー: Hostess Entertainment
- 発売日: 2008/03/12
- メディア: CD
- 購入: 3人 クリック: 10回
- この商品を含むブログ (28件) を見る